Хвороба грип англійською
Цей урок може знадобитися в різних ситуаціях. Постарайтеся запам’ятати основні слова і правила їх утворення.
Якщо болить якась частина тіла, то сказати про це зовсім нескладно.
Словотвір: частина тіла англійською + ache (біль)
Для більш повного освоєння даної теми, вам необхідна наступна лексика:
D.
Tell me your trouble, young man. Розкажіть, що вас турбує, молодий чоловік.
P.
Well, I must have caught cold. I’ve been sneezing and coughing all the time and on the top of that it’s hard for me to swallow. Ну, я, мабуть, підхопив застуду. Я чхаю та кашляю, і, на довершення всього, мені важко ковтати.
D.
Open your mouth, please, let me have a look at your throat … Your pulse, please … Now take off your coat and shirt, i’ll listen to your heart and sound your lungs … Got a temperature? Відкрийте рот, будь ласка, дозвольте мені глянути на ваше горло… Ваш пульс, будь ласка… Тепер зніміть пальто і сорочку, я прослухаю ваше серце і легені. (У вас) є температура?
P.
Yes, but not very high – thirty-seven three point. Так, є, але не дуже висока – 37,3 (тридцять сім, точка три).
D.
There’s nothing serious the case with you. Just avoid draughts, keep the bed for a few days and take the medicine i’ll prescribe you. У вас нічого серйозного, просто уникайте протягів, залишайтеся в ліжку кілька днів і приймайте ліки, яке я вам випишу.
D.
What’s the trouble? Що вас турбує? (У чому проблема?)
P.
I feel hot and feverish and i’ve got a sore throat. Я відчуваю жар і лихоманку, і горло болить.
D.
Let’s have a look at you. I’d like to listen your chess. Breath in then cough. Now again. Thank you. Now i’ll take your temperature. Pull it (the thermometer) under your tongue. Well, it is a high bit. Have you been coughing much? Дозвольте глянути на вас. Я б хотів прослухати вашу грудну клітку. Вдих, потім покашляйте. Тепер ще раз. Спасибі. Зараз зміряю вашу температуру. Засуньте термометр під язик. Ну, трохи підвищена. Ви багато кашляєте?
P.
Yes, quite a lot, and sneezing. Так, досить багато, і чхаю.
D.
I want to examine your throat. Open your mouth wide. It looks a bit sore. You have got a cold but not a very bad one. I’m giving you a course of antibiotics. Take one capsule every four hour. Here’s a prescription. You’d better have a couple of days in bed. Я хочу оглянути ваше горло. Відкрити широко рота. Воно виглядає трохи запаленим. У вас застуда, але не дуже сильна. Я виписую вам курс антибіотиків. Приймайте одну капсулу кожні чотири години. Ось рецепт. Вам краще пару днів дотримувати постільний режим (залишатися в ліжку).
P.
Thank you, Doctor. Good bye. Спасибі, доктор. До побачення.
D.
What’s wrong with your leg? Що з вашою ногою?
P.
I feel pain in my leg. I’m afraid it’s fracture. Я відчуваю біль у нозі. Боюся, що вона зламана.
D.
How did it happen? Як це сталося?
P.
I slipped and fell down on my leg. I felt an awful pain when I tried to get up. My friends had to help me get here. Я послизнувся і впав на ногу. Я відчув страшний біль, коли спробував встати. Мої друзі повинні були допомогти мені сюди дістатися.
D.
You should have been careful. Well, we’ll start with the X-ray examination. Now sit down in this chair and the nurse will take you to the X-ray room. (A few minutes later the nurse drives Peter back into the surgery. She passes the X-ray pictures to the doctor.) Вам слід бути обережніше. Ну, почнемо з рентгена. Сядьте в крісло і медсестра відвезе вас зробити рентген. (Через кілька хвилин медсестра привозить Пітера назад в кабінет хірурга. Вона передає рентгенівські знімки лікаря.)
D.
Unfortunately, it is a fracture. You’ll have to stay in hospital. До нещастя, це перелом. Вам доведеться залишитися в лікарні.
P.
How long do you think i’ll have to stay here? Як ви думаєте, як довго я повинен буду тут залишатися?
D.
I think not less than a couple of weeks. Думаю, не менше ніж пару тижнів.
Відповідайте на всі вище перераховані питання доктора в трьох діалогах. Відповіді ви повинні придумати самі використовуючи приклади діалогу і нові слова.
Source: engbu.ru
Читайте також
Вид:
Якщо у Христини грип, зробіть ножну ванну з гірчичним порошком.
If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour.
Непогано,на півночі епідемія грипу,так що лимони в самий раз.
That ain’t bad. There’s a flu epidemic up north and they’re hot for lemons.
Щось на зразок грипу.
Something like the flu.
— Всі злягли з грипом.
— Everybody’s down with the flu.
Немає. Схоже, я підхопив грип чи щось на зразок цього.
Maybe i’m coming down with the flu or something.
Показати ще приклади для «flu»…
Від дощу всі хворіють на грип, а у нас сім’я надзвичайно піддана застуді.
They bring on so much influenza. And the whole of our family is susceptible to it.
Він робив мені уколи… від грипу.
He gave me an injection… for influenza.
Це справа, в якій відповідачі… розмістили оголошення в газеті Pall Mall… у листопаді 1891 року… яке свідчило, що сума в 100 паундів буде заплачена… компанією Карболовий Паруючий Куля… кожному індивідууму, якщо той підхопить грип або застуду… або будь-яку хворобу, викликану застудою… після використання кулі 3 рази на день протягом 2 тижнів… згідно інструкції.
This is a case where the defendants… entered an in the advertisement Pall Mall Gazette… November 1891… stating that a £100 reward would be paid… by The Carbolic Smoke Ball Company… to any person who contracted influenza or a cold… or any disease caused by taking cold… after using the ball 3 daily times for 2 weeks… according to the directions.
Про грип. Про енцефаліт.
About influenza, encephalitic…
Міміки приєднуються до вірусам, таким, як поліомієліт, грип і т. д. одночасно Збільшуючи рівень інтоксикації і швидкість відтворення.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera… increasing both the toxicity and the level of reproductive the host desease.
Показати ще приклади для «influenza»…
-Щеплення від грипу.
— Flu shot.
Скажи, нехай чекає біля школи з вакциною від грипу.
Call Dr. Katz, tell him I want him waiting at the school, with a flu shot.
Я вас не знаю. І не прищеплювався від грипу.
You know, I don’t know you, and I didn’t get a flu shot.
Це все правда необхідно для безкоштовного щеплення від грипу?
Is that really necessary for a free flu shot?
Хто не прищеплюється від грипу?
Who doesn’t get a flu shot?
Показати ще приклади для «flu shot»…
З’явився пацієнт з симптомами, що вказують на пташиний грип. І ще 50 доларів призових.
Patient came in with avian flu-like symptoms, and 50 extra dollars in spending money.
Мені здається, у мене є симптоми грипу.
I think i’m coming down with flu-like symptoms.
У вас є якісь симптоми грипу?
Do you have any flu-like symptoms? Not really.
Вона надійшла з симптомами грипу.
She came in here with flu-like symptoms.
У пацієнта «В» 20 годин тому з’явилися симптоми, схожі на грип.
Patient beta developed flu-like symptoms 20 hours ago.
Показати ще приклади для «flu-like»…
У мене кишковий грип.
I’ve got a touch of the stomach flu.
Я бачив тебе з шлунковим грипом, коли твої очі були опухлі і твій ніс злегка подтекал… Добре, добре. Я зрозуміла.
I mean, I have seen you with the stomach flu where your eyes were puffy and your nose was running, you’re yakking… okay, okay, I get the picture.
А, у Педро шлунковий грип.
Uh, Pedro got the stomach flu.
Джессіка не змогла вирватися, а у Анжели почався грип так що Ерік залишився з нею.
Jessica bailed, and Angela got the stomach flu, so eric’s taking care of her.
У Золи кишковий грип.
Zola has the stomach flu.
Показати ще приклади для «stomach flu»…
Можливо, вона померла від грипу або чогось ще.
Well, the same bug probably killed her, or something else.
По-моєму, ви обидва підчепили якийсь грип.
If you ask me, you two have got some sort of bug.
Так. Просто позбавляюся від шлункового грипу.
Yeah, i’m just fighting off a stomach bug.
У вас не було стрептокока або шлункового грипу в той ранок, коли ви приїхали сюди.
You didn’t have strep or a stomach bug the morning you came in.
В школі і так не вистачає співробітників, всіх звалив грип, і я вважала, що рідний батько краще стороннього людини.
And there’s nobody else? School’s short staffed, everyone’s got this bug, and
Показати ще приклади для «bug»…
Чим я гірший від грипу або ангіни?
Aren’t I worth a cold or a sore throat?
Боюся, що я підхопив грип.
I’m afraid i’m coming down with a cold.
Не хочу заразитися твоїм грип.
I just don’t wanna catch your cold.
У мене жахливий грип.
Look I got a hell of a cold in here.
Страшний грип.
A hell of a cold.
Показати ще приклади для «cold»…
Мені здається, у мене пташиний грип.
I think I have the bird flu.
Може, хтось використовує пташиний грип?
Is there any way someone could weaponize the bird flu?
Більше ми не будемо безликими нікчемами, які принесли пташиний грип в Куахог.
No longer we will be just those faceless nobodies who brought the bird flu to Quahog.
Так, тобі варто остерігатися пташиного грипу, вірно, Джейкс?
Yeah, you also gotta watch out for the bird flu, right, Jakes?
Якась різновид пташиного грипу.
Some kind of parasite piggybacked on the bird flu.
Показати ще приклади для «bird flu»…
Якщо 100 чоловік в Нью-Йорку заразиться, у нас буде глобальна медична катастрофа ВІЛ буде виглядати просто як подобу застуди або сезонного грипу.
100 people get it, we’ll have a global emergency that’ll make HIV look like cold and flu season.
Нас шестеро дітей в одній кімнаті, а після епідемії грипу тільки четверо.
After flu season, we were four.
А я говорила йому, не під час грипу.
I told him not during flu season.
Зараз епідемія грипу!
No holding hands! It’s flu season!
Макс, може, помахаєш над моїми ніжками он тим буклетом про епідемію грипу?
Max, can you take that flu season pamphlet fan and my feet?
Показати ще приклади для «flu season»…
Вона вимокне і підхопить грип.
She ‘ ll be soaked and catch the grippe.
У Вашого друга грип.
Your friend has got the grippe.
Доктор, ви все ще думаєте, що це може бути грип?
You still think it could be grippe, Doctor?
Всі симптоми вказували на грип, але ті ж симптоми могли означати і стрептокок, і якщо б ми чекали підтвердження, ми б вже нічого не встигли зробити.
Every symptom she had spelled grippe, but just the same, all of those symptoms could have been caused by strep, and uh, if we had waited until we were sure, it might have been too late.
Джордж, я не продаю грип, я продаю гортензії.
I’m selling hydrangeas, George, not the grippe.
Показати ще приклади для «grippe»…
Check it at Linguazza.com
- flu: phrases, sentences
- influenza: phrases, sentences
- flu shot: phrases, sentences
- flu-like: phrases, sentences
- stomach flu: phrases, sentences
- bug: phrases, sentences
- cold: phrases, sentences
- bird flu: phrases, sentences
- flu season: phrases, sentences
- grippe: phrases, sentences